1·Raising rates would make the struggle even worse.
提高利率会使这场争斗愈发恶化。
2·Raising rates brings capital in and pushes currencies up.
提高利率带来资本流入,推动货币数量增加。
3·The Federal Reserve began raising rates to fend off inflation.
联邦储备委员会开始提高利率以防止通货膨胀。
4·But at the moment most are raising rates to curb inflation.
但是目前来说大多数国家正在调高利率以抑制通胀。
5·Norway will be the first to join Israel and Australia in raising rates.
继以色列和澳大利亚之后,挪威将首先提高利率。
6·Brazil and Chile have let their currencies plunge without raising rates.
巴西与智利便未做任何提息努力,并令其货币大幅贬值。
7·Stern declined to say when policy makers may shift toward raising rates.
Stern拒绝透露政策制定者们何时转向加息。
8·He said raising rates could 'affect all other asset prices at the same time.
他说,加息可能会同时影响其他所有资产价格。
9·Inflation is high and rising, and so the central bank has responded by raising rates.
通货膨胀率居高不下、持续增长,迫使央行以加息应对。
10·Raising rates too soon, though, could deal a set back to the already fragile economy.
尽管,尽快他提高利率可以阻止已经脆弱的经济进一步恶化。